Ezechiel 9:6

SVDoodt ouden, jongelingen en maagden, en kinderkens en vrouwen, tot verdervens toe; maar genaakt aan niemand, op denwelken het teken is, en begint van Mijn heiligdom. En zij begonnen van de oude mannen, die voor het huis waren.
WLCזָקֵ֡ן בָּח֣וּר וּבְתוּלָה֩ וְטַ֨ף וְנָשִׁ֜ים תַּהַרְג֣וּ לְמַשְׁחִ֗ית וְעַל־כָּל־אִ֨ישׁ אֲשֶׁר־עָלָ֤יו הַתָּו֙ אַל־תִּגַּ֔שׁוּ וּמִמִּקְדָּשִׁ֖י תָּחֵ֑לּוּ וַיָּחֵ֙לּוּ֙ בָּאֲנָשִׁ֣ים הַזְּקֵנִ֔ים אֲשֶׁ֖ר לִפְנֵ֥י הַבָּֽיִת׃
Trans.zāqēn bāḥûr ûḇəṯûlâ wəṭaf wənāšîm taharəḡû ləmašəḥîṯ wə‘al-kāl-’îš ’ăšer-‘ālāyw hatāw ’al-tigašû ûmimmiqədāšî tāḥēllû wayyāḥēllû bā’ănāšîm hazzəqēnîm ’ăšer lifənê habāyiṯ:

Algemeen

Zie ook: Merkteken

Aantekeningen

Doodt ouden, jongelingen en maagden, en kinderkens en vrouwen, tot verdervens toe; maar genaakt aan niemand, op denwelken het teken is, en begint van Mijn heiligdom. En zij begonnen van de oude mannen, die voor het huis waren.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

זָקֵ֡ן

ouden

בָּח֣וּר

jongelingen

וּ

-

בְתוּלָה֩

en maagden

וְ

-

טַ֨ף

en kinderkens

וְ

-

נָשִׁ֜ים

en vrouwen

תַּהַרְג֣וּ

Doodt

לְ

-

מַשְׁחִ֗ית

tot verdervens

וְ

-

עַל־

-

כָּל־

-

אִ֨ישׁ

aan niemand

אֲשֶׁר־

-

עָלָ֤יו

-

הַ

-

תָּו֙

op denwelken het teken

אַל־

-

תִּגַּ֔שׁוּ

toe; maar genaakt

וּ

-

מִ

-

מִּקְדָּשִׁ֖י

van Mijn heiligdom

תָּחֵ֑לּוּ

is, en begint

וַ

-

יָּחֵ֙לּוּ֙

En zij begonnen

בָּ

-

אֲנָשִׁ֣ים

-

הַ

-

זְּקֵנִ֔ים

van de oude

אֲשֶׁ֖ר

-

לִ

-

פְנֵ֥י

die voor

הַ

-

בָּֽיִת

het huis


Doodt ouden, jongelingen en maagden, en kinderkens en vrouwen, tot verdervens toe; maar genaakt aan niemand, op denwelken het teken is, en begint van Mijn heiligdom. En zij begonnen van de oude mannen, die voor het huis waren.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!